波新聞 -戴貴立/屏東
屏東市建國市場,一個蔡姓菜販,把自己相片,還有「歐巴蔡」三字,大剌剌的掛在攤位上。韓劇裡面「情人帥哥」當作店招,無可厚非。 平日看著韓劇中的女主角對著男主角歐巴歐巴的喊,是不是也想這樣稱呼看看其他男性了呢?其實「歐巴」(或是歐爸)這個詞亂用,可是會造成誤會。如果想要學著女主角一起喊歐巴,不妨搞懂韓語「歐巴」的意思。
韓劇中常用的「歐巴」是不能亂用,「歐巴」(오빠) 原本是韓文中女生稱呼哥哥的用詞,當然最原本是使用於親生哥哥的情況。但是如果是很親近的關係的話,省略名字,直接稱呼歐巴會有更親暱的感覺,因此戀人中女生常常使用「歐巴」來稱呼自己的男朋友。 不是熟識的關係,隨便稱呼第一次見面的男生「歐巴」可是會讓人覺得很奇怪的。
另外,「歐巴」是女生稱呼比自己年長的男性使用。 今天不到30歲的男生,走進奶奶們開的咖啡廳,當然她們很熱情的迎接你,但是對著你喊「哥哥」,是不是不得體? 情侶關係,男生的年紀比女生年長時,女生可以這樣稱呼男生。女生稱呼較自己稍微年長的親近男性:名字+歐巴。如果是男生們的話,請先不要亂叫別人「歐巴」,不然會讓人誤會你對那個男生有不同的愛慕之情。
韓國男生為什麼喜歡被稱為「歐巴」?連帶台灣一些男人也自命歐巴?不是日文歐巴桑(婦女)的影響,而是在大男人主義社會影響下的韓國,男生們總是喜歡自己比較厲害的感覺,因此被稱為「歐巴」會有讓人覺得這個女生更需要照顧、關心的感覺,位階上感覺高人一人,心情自然就比較好,自然而然就喜歡被稱作為「歐巴」。
戀人中也常常使用「歐巴」的稱呼,除了男生會覺得女生有撒嬌的感覺以外,女生也是希望男生可以向兄長一樣的照顧關心自己! 屏東市賣菜大叔,歐巴蔡,不是韓文日文,完全是自己高興命名的。挺有意思,管它是用在什麼場合,什麼身分。